THANK YOU to those of you who have been connecting with me off-thread for these last few weeks; we’re really jazzed to share some of what all these various conversations have led up to. In short, new stuff! A collection of print zines: S P A C E || Finland. Just a handful–we like very limited editions, so there are no more than 5 of each of the short stories. The pieces are titled ‘Letting Go of Dead Things,’ ‘Michaela,’ ‘Hei Kesä’ (which is Finnish for ‘Hi, Summer’), and ‘Kesärakkausjuttu’ (‘Summer Love Story’).
People and place
I’D LIKE to acknowledge a few people with whom I spoke in depth and at length, over teas and coffees in cozy spaces in Oulu and Kärsämäki. A story isn’t a story if it isn’t based on real life sharing in such moments, right? That’s why I am feeling incredibly grateful. Many warm thanks for the great conversations to: Eveliina Karsikas, Asta Sinerva, Sirpa Heikura, Simo-Sakari Niemelä, Fırat Taşdemir, Johan Engström, Maria Raasakka, Sanna Upola, Rastislav Somora, Seo Jin Ahn, Ana-Maria Ovadiuc, Charles Tirkey, Saarah Choudhury, Benjamin Nwaneampeh, Joanna Ohenoja, Paavo Heinonen, Reijo Valta, Eero Österberg, and Merja Vedenjuoksu. (Additional thanks to Merja, too, for the gift. A knife to cut magazines. Well, wow. It’s fabulous.) None of the stories in the pages of S P A C E || Finland would have been possible to make without you all. I’m a little bit of a nerd about relational aesthetics, so of course it’s a lot of fun for me to share about our conversations here, in a paragraph in which all of your names (and with them, my associated memories of our shared time together) are included. It’s the parts that make the whole. And a composition is only what it is because the parts are each unique. At least, that’s my take.
I had promised myself a year ago that I would go on the road in search of new people in new places, and interconnect real, contemporary, hyperlocal stories through a set of international zines. Creative nonfiction, and stuff. This is the beginning of starting to really see the fruit of all this intent. A character from ‘Briefly in Sheffield’ comes to Helsinki in ‘Kesärakkausjuttu’, for example. Everything’s based on real life conversations, real places I’ve been personally to ask a lot of questions. People interest me. A lot. And people you don’t often get to hear about, when you are reading the news. I was a reporter for a while… two years at a weekly, two at a daily. Then something changed. I felt like writing first-person stories, or at least, stories I felt like were about us just hanging out, asking our big philosophical existential questions, in some instances, or just telling damn good jokes. The absurd and the esoteric are flip sides of the same coin, are they not? Let’s see. How did we get here? Er… from journalism to design to… uhm. S P A C E. Chance, serendipity, veering towards what’s interesting. The thinking goes like this: Well, let’s just do that. Let’s just go there. If it sounds weird, good. If it wasn’t weird, it wouldn’t be DK. More like this is ahead.
Comments are open, for the moment. Say hei?
NOW, on to the ‘how to order’ bit. Want some zines? Limited edition and one-of-a-kind. Order today or tomorrow and I’ll put them in the post to you before getting the bus to Helsinki. Yay! Snail mail from Finland. And soon. Order here.
SLOWING. Stilling. Finding the quiet space. Wrapping the stories. Getting set for the road that takes me home. Always love this part: the feeling that anything is possible, around the next bend. In search of meaning, in pursuit of beauty, framing the sensation of urgency in this, this very thing: the new, the near, the now, and the next. In the meantime, this gathering of current flowers. My way of showing you what’s ‘on’ right now on the sandy banks by the river I’ve gotten to know a little bit better, these twelve weeks in Finland, wondering how to sit still.
JUST FOUND this by happening to be in the right bus, at the right hour, in the right place, to happen to hear it. This is the very stuff of S P A C E. Chance encounters, serendipity: veer. You go where you don’t know what might happen, and you happen to run into something magical. I call this the ‘magic moment,’ when it happens. I was on the bus. There was a young woman in the row in front of me. The bus was pulling in, but this song. This song! What was it? It was in Finnish, but having been here for three months now, I could pick out the words that stunned me. The refrain (catchy, poppy) sounded exactly like the title of our new zine. How does that happen? It just… does. You go to a place and you look for the art, the things that people are trying to express, or that you feel they are sharing with you, and you make a piece. In the case of DK, a zine. That spells out our explorations into what people shared with us about ‘summer,’ and ‘love,’ and the ‘love story.’ In the case of Mariska, it was a song. ‘It’s like a love story.’
Hers is Itserakkausjuttu—[Update: A Self-Love Story] It’s like a Love Story. (Listen to it on our ‘Exit Vantaa’ playlist at Spotify, here.)
There it is.
The chance encounter with… someone else feeling and expressing similar things to us. So even though it was a song over the radio, that didn’t mean it wasn’t important or connecting. It mattered. Mattering. There’s more to say about that, but not here, not yet. Saving it for the book, Kesärakkausjuttu. Editing this week. Almost done. Friday is my deadline. Whew. Almost there. But meantime, pausing to appreciate that another artist in the same country, in the same summer, also hit on this exact idea—our media of expression are different, but conceptually and aesthetically, our pieces are exactly aligned. Isn’t that what we call ‘good chemistry?’ It’s amazing when it happens—rare, beautiful, impossible to believe, at times, and almost always, the kind of sharp and pungent hit of dopamine that might be exactly what you need, in a particular place, time, and space. When you get the sharp high, everything moves from ‘this,’ to ‘adventure.’ And it’s adventure where DK loves to explore at the edge; that’s the ever-emerging shape of S P A C E.
ROAD TO ROVANIEMI. I heard it on the bus, yeah. I was in Rovaniemi, or just-about-to-be. It was kinda cold out, me and JŽ‘d gotten rained on, and I was like, ‘Let’s just get back and get warm and eat something.’ But then, um. The song. It struck a chord with me in a way that hasn’t in a very long time. Um. This! Wow. This? This. Yes. It was going to mean staying on the bus a bit longer. All the way to the train station. But I had to. To find out. Who was it by? How was I going to find out? Well. There is a young woman in the row in front. Let me just… ask her. Then there were phones, typing, googling, youtube, and the name of the artist… Mariska. ‘The title is Itserakkausjuttu,’ she said, almost as delighted as me for having helped me find out something that seemed important to me. I showed her this page of our website, and we were talking. Talking, talking, talking… all the way to the train station. Lengthenting the trip for J, but um. The song. I now had it. Which was exactly the nut I needed, in order to secure an important kind of bolt. Let me elaborate, to try to clarify what I mean. Hm, how shall I put it. Okay, here it goes…
All summer I’d been wondering what to write to take away from Finland, what to post, what to blog, what to publish, what to eZine, what to put into the whole set of printed pieces that will be sent by post this weekend. And then, with the song, something important happened. The pieces were there, the collection was ready, the channel of the bolt was carved, the bolt had been placed. Everything was loosely there, but the last bit was missing. The nut. The nut that tightened it all; the song was that nut. The aesthetics of this book and this song were importantly aligned. (That was my gut feeling; and as you know, if you read this blog, you know it’s from the gut that I move.)
A collection begins
THE BOOK, the summer, the story, the collection S P A C E || Finland. With this new little piece of a happened-upon sound clip, the aesthetics of Kesärakkausjuttu and accompanying pieces were now set.
A Summer Love Story is the name of our piece.
Hers is called Itserakkausjuttu, which translates by my bus companion in front who helped me find it as ‘A kind of love story.’
The nature. The calming.
These things: all of these things were swimming about in the brain, and then we wrote some stories with Alexis Jokela, and then we printed a few of those and shared them in Oulu and here in Kärsämäki at a short series of conversation parties called Hei Kesä. Testing things. Why not talk about summer and happy things, we were challenged, instead of melancholic depressing ones?
TALKING TOGETHER, working out the story, sharing in small snippets, testing, translating some of these, sharing those, limited editions, hidden chapters, Rated R things, stuff like that. All of it is part of the summer of Atelier S P A C E, writing, deigning, exploring, conversing, connecting, and discovery. It’s always that, but this was the first time we had expanded it to three full months, and not interwoven Atelier S P A C E with any other DK project. So that meant, focus. And concentration. And hopefully, a work of…. Art.
CUTUP. Those who know DK know that a big part of the zines made here are from the cutting-up of magazines, especially womens’ magazines. Why? I hate that these magazines try to tell us a story about what women ought to be into or how we ought to look. So when I google translated the song that I’m talking about and found a few lines about exactly that, I knew for sure I had hit on the right piece to listen to while editing the whole collection these next few days before leaving Finland. These are the lines, and the full Finnish lyrics are below. Thanks, Mariska!
Let’s see the women’s magazines again How bad and bad I am Although not true at all I wondered, “what’s wrong …” … I like my life I enjoy my skin…
Olen vihdoinkin käsittänyt sen Mä oon fiksu ja kivannäköinen Kaiken hyvän todellakin ansaitsen Mitä tielleni sattuu Helppo muista on kyllä välittää Mut itteänikin mun täytyy silittää Lupaan täst edes aina yrittää Itserakkausjuttuu Itserakkausjuttuu Itserakkausjuttuu
Voi heittaajat sanoo mitä tahansa Ei se mua liikuta, pitäkööt vihansa Mut se mist aiheutuu vahinkoo on Jos mä en itelleni frendi oo Jo kiistatta oon paras minä Ja muihin mä en vertaa mua enää ikinä, hä! Tää on luultavasti sullekin tuttuu Sitä itserakkausjuttuu Itserakkausjuttuu Itserakkausjuttuu
Naistenlehdistä lukea taas saan Miten väärin ja huono olenkaan Vaikkei totta se ole ollenkaan Mietin vaan “mitä vittuu…” Mikä mussa on muka nurinpäin Vaikka pärjäilen hyvin juuri näin? Suosittelen sinullekin ystäväin Itserakkausjuttuu Itserakkausjuttuu Itserakkausjuttuu
Tykkään itestäni Viihdyn mun nahois Mä väsyn jumittamaan Fiiliksis pahois En dissaa vaan kehun ja kiitän Kyl kelpaan jos tälleen mä riitän Oon kritisoinut mua jo aivan tarpeeks Teen sovinnon ja annan itelleni anteeks Onni alkaa siit mihin ankaruus loppuu Kaikki tarvii itserakkausjuttuu Itserakkausjuttuu Itserakkausjuttuu…
GREAT CONVERSATIONS UNFOLDED as DK and friends made zines in Oulu with guests of Hei Kesä.
Hei Kesä was 16 August’s popup zinemaking workshop and mini-art exhibition.
Very special thanks to Anu Lakkapää of Kahvila Tuokio for co-hosting with us, what a great place, and to Paavo Heinonen of Ouluntaiteidenyö for the exceptional conversations.
It was cool and low-key to be part of the yearly Ouluntaiteidenyö, or Oulu Arts Night, a popup of art, literature, and music. Highly recommend putting this on your tour if you are an enthusiast of small -scale cities, nature, new places, new people, intriguing peoplewatching, and drift. Not that many people wander this far north, and here we are, finding a moment, at Tuokio, discovering the point of it all, I feel, the point of making art, anyway: discovering the beauty of now, here, where we are. In real life, together.
ZINEMAKING. Zines from the summer. Zines from the moment. Learning together about how to let go of the ‘this is what art making looks like’ ideas, in order to just play. Like, improvise. On the spot. Together. Co-creating poems in the dada style, choosing buttons from a bowl and sewing them into our books. Folding, cutting, drinking coffee, enjoying. Very special, very cozy (like our hygge experiences at small clubs in Copenhagn, and fika conversations in Malmö).
There are a lot of people who informed the design and content of this, and I’ll be talking more about that sometime, but meantime before battery runs out on this machine, and before I fall asleep again, I want to share one picture today of what it felt like to be there.
Next stops: Helsinki, Kuala Lumpur, and Phnom Penh for salons, workshops, and ateliers. See our upcomings here.
ALKU ON VAIKEIN osa kirjoittaa. Aloittaminen, alku. Tunne, ettei tiedä, mistä asiat alkavat. Jos vain, jos vain. Kyllä kyllä. Kesä. Näen nyt. Yritän saada tunteita järjestäytyneeksi. Ei ole helppoa. Minulla ei ole aavistustakaan, mitä teen. (Mutta … ei ole näin, miten se alkaa, olen tuntenut hänet alle kymmenen päivää, onko se näin, se on, miten tällainen asia alkaa.) Onko kesä rakkaustarina. Minä en tiedä. Katsotaan.